What Was That Expression Again?
Perhaps the first expression you'll notice is that we tend to emphasize by many consecutive repetitions. The number of repetitions is determined by the degree of emphasis. So a big box is not so big as a big, big box And a big, big, big, big box is much bigger still.
Thus you might hear the greeting "Mornin', mornin', mornin', mornin!"
What happened to the "g" in "Morning"? To find out go to Language Roots.
Here's one expression you are bound to hear fairly soon:
'He gone out to come back,'
as though that is why he went out.
Translated into standard English this would read:
'He has gone out with the intention to come back soon
I once asked a native Tobagonian young man if he knew the meaning of "he gone out to come back" . He gave me an incredulous look and said, "Of course, I know what it means. It means 'he ain't gone far. He coming back just now.' " Ah! "just now". A highly subjective expression. Could mean 'In a few minutes', 'in a few hours' or even 'in a few days'. It all depends!
Some time ago, as I got to the cashier in the supermarket line, she gave me a little wave and said, "Ah comin, eh!". Then she was gone. Nobody took any notice. And sure enough she was back within the minute.
This one is sheer delight:
"I have no transport, so I'm travelling".
To understand this, you must know that when people here talk about transport, they are referring to either their own or a self-driven vehicle.
Now travelling is when you use a vehicle plying for hire, such as a bus or a taxi or a boat or an airplane.
So, if you have no transport, and you have to go somewhere, unless you want to walk, then you must travel. Walking, by the way, is not travelling.
Now if some kind soul takes you to where you are going in his or her vehicle, you're still not travelling. You are getting a ride.
Now, isn't that easy?
And here is the shortest conversation ever heard:
"Wha'apen?"
"Nutten"
which means:
What happened?
Nothing!
Explore the Roots of Some of Our Talk
From Curious Expressions to Even More Curious Syntax
Back to Speech Patterns
Back to Home Page

|